Mantras chrétiens

Mantras christiques

Kyrie eléison

Om Jesum Christum

Voir OM au sources de l’univers et de la vie

Maranatha Mantra

Définition – Que signifie Maranatha Mantra?

Maranatha mantra est une ancienne prière araméenne qui se traduit par «Viens, Seigneur» ou «Le Seigneur est venu». Les mantras yogiques sont souvent associés à l’hindouisme ou au bouddhisme, mais le mantra Maranatha est de la tradition chrétienne. Maranatha apparaît dans la Bible à la fin du livre des Corinthiens et du livre de l’Apocalypse, ce qui en fait le dernier mot du texte sacré.

Chanter un mantra est une pratique que les yogis utilisent pour se concentrer sur une pensée et / ou immobiliser l’esprit en méditation.

On explique Maranatha Mantra

Le mantra Maranatha peut être chanté à voix haute ou silencieusement en utilisant des perles de mala pour compter 108 récitations. Il peut également être récité avec le souffle en quatre parties comme suit:

  • «Ma» en inspirant
  • «Ra» en expirant
  • « Na » pendant que vous inspirez
  • « Tha » pendant que vous expirez

La respiration doit être lente, silencieuse et douce, sans pause entre les respirations. La répétition de ce mantra conduit le yogi au silence intérieur, même s’il détient la signification la plus profonde de la conscience. Et, avec la répétition du mantra Maranatha, ce silence se rétrécit à un point que les yogis orientaux appellent un bindu.

Om Sri Yesu bhagavate namaha

Définition – Que signifie le mantra de Jésus?

Le mantra de Jésus est une prière de dévotion sanskrite qui honore le messie chrétien. Les mantras sont couramment utilisés dans le yoga pour concentrer l’esprit dans la méditation et ont joué un rôle clé dans les religions orientales. Mais avec la popularité croissante du yoga et de la méditation en Occident, de plus en plus de chrétiens utilisent les mantras et la méditation pour se rapprocher de Dieu et découvrir le divin intérieur. En sanskrit – l’ancienne langue associée à l’hindouisme, au jaïnisme et au bouddhisme – le Jésus Le mantra est: Om Sri Yesu bhagavate namaha, qui se traduit approximativement par «Seigneur Jésus, je m’incline devant toi».

On explique le mantra de Jésus

Bien que les mantras puissent être traduisibles, ils sont généralement plus appréciés pour la puissance et l’énergie des vibrations sonores de leurs syllabes.Dans le mantra de Jésus, om (parfois épelé aum) est le son primordial, ou mot, de l’univers. Dans l’Évangile de Jean dans la Bible chrétienne, Jésus personnifie la Parole. Les significations du reste des mots du mantra de Jésus sont:

  • Sri – un terme de respect souvent traduit par «seigneur»
  • Yesu (ou Yeshu) – le nom sanscrit de Jésus
  • Bhagavate – la réalité suprême
  • Namaha – une salutation qui est souvent traduite par «je m’incline devant toi», «je me prosterne devant ça» ou quelque chose de similaire. Cela peut aussi être traduit par «pas à moi», «pas moi» ou «ce n’est pas à propos de moi», reflétant que nous nous soumettons à une puissance supérieure, ou au Soi Supérieur.

Source : https://ohmybuddha.fr/yoga/quest-ce-que-le-mantra-de-jesus/

Mantras mariaux

Sancte Maria, ora pro nobis

Chaque invocation des litanies de la Sainte Vierge peut être utilisée comme un mantra.

Ave Maria primitif

Ave Maria gratia plena, Dominus tecum.

Benedicta tu in mulieribus ; Et benedictus fructus ventris tui, Jesus !

*

Réjouis-toi Marie comblée de grâces, Le Seigneur est avec toi.

Tu es bénie entre toutes les femmes, et Jésus, le fruit de ton ventre, est béni.

NB On utilise ici que la première partie de l’Ave Maria et qui était en usage jusqu’au XVe – XVIe siècle, date à laquelle l’Église à rajouté la seconde partie. Cette première partie est essentiellement consacrée à la louange tandis que la deuxième introduit la demande. Mais il est bien sûr aussi possible de réciter l’Ave Maria en entier comme un mantra, comme cela est pratiqué traditionnellement dans le rosaire. Pour plus d’information, merci de vous reporter sur la page consacrée à l’Ave Maria

Voir aussi :